日本語<>韓国語翻訳者・プロジェクトコーディネーター募集

翻訳者やライター、編集者、用語専門家と協力して日韓・韓日のトランスクリエーションを担当していただきます。

仕事内容

・顧客から依頼された仕事を行うために必要なすべての情報へのアクセスを確保する

・他のメンバーと協力して仕事の目標を設定し、ワークフローを最適化する

・翻訳者やライター、編集者と明確かつ詳細な指示に基づいてコミュニケーションをとる

・締め切りを守るためにスケジュールとリソースを管理する

・日本語・韓国語テキストの文化的背景や言語のニュアンス、直接的な意味を理解する

・用語専門家と協力して単語のデータベースを更新する

・品質管理グループ、編集者と共に重大な誤りを記録・管理する

・顧客とリアルタイムでコミュニケーションを図りながら納品する

・日本語および韓国語ライター、翻訳者にフィードバックする

・顧客のニーズを満たすためにプロジェクトマネージャー、コーディネーターと協力する

・非文学系翻訳の校正と品質保証を行う

・翻訳メモリ(TM)を管理する

応募資格

・翻訳(特に文学系翻訳)、通訳、ローカリゼーション経験5年以上の方

・メディア・ローカリゼーション業界でのプロジェクトマネジメント経験2年以上の方

・言語、文化、翻訳に関連する専攻または専門教育を受けた方

・コミュニケーションが得意な方

・日本語・韓国語におけるスラングと借用語を理解できる方

・文書の良い点・悪い点を正しく見分けられる方

・期限内に問題解決できる方

・言語品質保証の経験がある方優遇

・CATツールを使用した経験がある方優遇

・日本語・韓国語の両方が堪能で、文法、表記法、ニュアンスなどについて知識が豊富な方

・印刷・オンラインメディア業界で使われる日本語表記ガイドラインを熟知している方

・映画・メディア業界での就業経験がある方優遇

・様々な文化やマスメディアへの知識がある方

・細かいところへのこだわりがある方

・協調性を活かせてチームワークに貢献できる方必須

・PCスキル:Microsoft Office、Google Suiteの使用した経験のある方優遇

・韓国のポップカルチャーへの興味や知識がある方優遇

・字幕作成の経験がある方優遇

勤務条件

・勤務場所:在宅勤務(海外在住者も応募可能)

・雇用形態:フリーランス

採用までの流れ

・ 応募書類提出→書類選考→オンライン筆記テスト→面接→レファレンスチェック→研修期間→契約

会社紹介

カルチャーフリッパーは、世界に展開する多文化コンテンツ制作エージェンシーです。多様な地域・市場に溶け込むトランスクリエーションを提供しています。

カルチャーフリッパーのチームメンバーは、北米、欧州、東アジア、東南アジアなど世界中に在籍し、私たちは常に新たな市場・地域へサービスを拡充しています。日本語、英語、中国語、韓国語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語といった語学の専門家を始め、コピーライター、編集者、タイポグラファー、グラフィックデザイナー、イラストレーターなど、あらゆるプロフェッショナルが活躍しています。

カルチャーフリッパーは、エンターテインメント業界のローカライズに特化し、映画やテレビ番組、ビデオゲーム、インタラクティブ・マルチメディア・インスタレーションに至るまで、あらゆる映像コンテンツに対応しています。それぞれの国のトレンドや文化的背景まで考慮する高度なローカライズ手法は、単なる翻訳の域を超えています。作品タイトル、製品とキャンペーンのスローガン、予告編とポスターのコピー、プレスリリース、マニュアル、あらすじは、あらゆる言語でより自然で、より記憶に残る形へとローカライズされるのです。

2017年1月にカリフォルニア州で設立されたカルチャーフリッパーは、ダイバーシティとインクルージョンを推進する多文化エージェンシーです。