Culture Flipper

Culture Flipper is seeking two organized and precise communicators with linguistic talent who flourish in a fast-paced, multicultural team environment (both part-time and full-time; both in America and Asia).

Working with a team of Language Experts, Writers, Subject-Matter Experts, Editors and Terminologists, your will grow to a Project Manager and beyond as you facilitate our localization process from English into Japanese and vice versa as a Project Coordinator while participating in the content creation process as a Language Expert.

This role will include the following responsibilities:

  • Accept tasks from clients, ensuring access to all information necessary
  • Assess task objectives and create the best workflow accordingly in collaboration with other team members
  • Coordinate projects daily to deliver on time. Managing time and resources is key
  • Develop and maintain critical issue logs with our quality management group and editors
  • Deliver work to clients with real time communication
  • Provide feedback for Japanese and English writers and language experts
  • Coordinate with Project Managers & Coordinators in order to meet clients’ needs
  • Translate from English into Japanese with native fluency while maintaining terminology consistency and conforming to the style guides
  • Review and comparative-edit Japanese translations against the English source to ensure consistency and quality
  • Develop documentation and style guides for Japanese
  • Track and analyze quality issues to implement pre- and post-delivery quality feedback both from internal QA steps and the client
  • Communicate with other Language Experts, Editors and Subject-Matter Experts with clear, accurate details and instructions
  • Understand the cultural context and linguistic nuances of Japanese and English text as well as their straightforward meaning
  • Update CAT tool Termbase and Glossaries in collaboration with Terminologists, Language Experts and Subject-Matter Experts
  • Run the final QA for delivery

You must have the following:

  • 5+ years of experience in translation, interpretation or localization
  • 2+ years of interactive project coordinating experience, preferably in the media or localization industries
  • Effective communication skills
  • Ability to discern great writing from good writing
  • Capable of problem-solving on a deadline
  • QA Experience a plus
  • Experience in CAT tools a huge plus
  • Near-native-level knowledge of Japanese and English including spelling, grammar, punctuation and nuance
  • Proficient working knowledge of the AP Stylebook (for English) and the Japanese print and online media industry standard style guidelines
  • Excellent organizational skills and strong attention to detail
  • Strong collaboration skills and ability to thrive in a team environment
  • Proficient in Microsoft Office and Google Suite
  • Cryptocurrency or Fintech industry experience a huge plus

Screening Process

Resume & Cover Letter Screening > Written Test > 1st Round Interview > 3-Week On-the-Job Evaluation > 3-Month Testing Phase > Quarterly Two-Way Evaluation > Annual Review > Further Growth

Your Art

Your Words

Your Audience

Our Mission is to put your work on the map. We put your products and services (‘your art’) in your words for your audience based on a precise understanding of your work in its cultural context.

Who We Are

Culture Flipper is an unconventional multilingual communicator.

We offer contextual communication to make your work click with your audience in the global market, from multilingual copywriting and product localization to original naming and pitch decks.

As a team of digital nomads, Culture Flipper creates and re-creates content that blends seamlessly into diverse regions and markets. We are located around the globe, primarily in Anglo America, Latin America, East Asia, Southeast Asia and Europe. The team includes language experts, subject-matter experts, copywriters, editors, typographers, graphic designers and more. Our 5+ step collaborative content creation process goes beyond transcreation. Names & titles, product UIs, catalogues, campaign slogans, promotional video and marketing copy, press releases, manuals and tutorial subtitles become natural and memorable in their target languages thanks to Culture Flipper’s deep understanding of the subject-matter, trends and cultural context in both the source and target countries. Culture Flipper is a California corporation established in January 2017. We are a diverse and inclusive multicultural agency.