用語専門家(Terminologist)募集

(This posting is for part-time only.)

英語から日本語へのトランスクリエーションに必要な用語を日本語ライターと協力して正確に収集・選択・翻訳する仕事を担当していただきます。

仕事内容

・マーケティング資料を英語から日本語に翻訳する

・動画配信サービスが提供する映画やドラマなどのコンテンツを翻訳・リライトする際に使われる用語を収集し、定義と用法をまとめた上で、体系的に分類および管理する 

・納品前の段階で人名、地名、役職名などの固有名詞やキーワードを統一する

・顧客や分野、テーマによる用語例を調査し、データベース化する

・音声学・音韻論に基づいて日本語における外来語表記例を検証し、適正なガイドラインを共有する

応募資格

・翻訳、出版、映画・メディア業界での就業経験をお持ちの方

・音声学・音韻論に詳しい方

・ビジネスレベルの英語力をお持ちの方

・優れた情報検索スキルをお持ちの方

・KNPツールを利用した経験をお持ちの方

・日本語学者を目指している方

・用語集の作成・管理を通じて言語品質保証業務を行った経験をお持ちの方

・翻訳支援ツールを利用して用語ベースを管理した経験をお持ちの方

・様々な用語の使い方を正確に把握し、上位下位概念をカテゴリー化できる方

・通訳・翻訳の際に用語集の必要性を感じ、一貫性を保つために工夫してきた方

・関係部署や世界各国の顧客とオンラインで協力し、また円滑にコミュニケーションを図れる方

・パソコンやソフトウェア(Microsoft Office、Google Suite)などのITツールを上手に使いこなし、業務を正確かつ迅速に処置できる方

・文化情報学部、言語学部、人文学部もしくはデータベース管理と関連のある専攻の方

求められる人材

・協調性の高い方

・几帳面で細かなところにもよく気が付く方

・ 課題に粘り強く取り組む方

・フィードバックが速い方

勤務条件

・勤務先:在宅勤務(海外在住者も応募可能)

・雇用形態:フリーランス

採用までの流れ

・ 応募書類提出→書類選考→オンライン筆記テスト→面接→レファレンスチェック→研修期間→契約

応募書類は、日本語もしくは日本語And英語でご提出ください。

[※エントリーフォーム必須項目]あなたのTerminologistとしての強みを教えてください。

(記載がない場合は、不合格になる恐れがあります。)

会社紹介

カルチャーフリッパーは、世界に展開する多文化コンテンツ制作エージェンシーです。多様な地域・市場に溶け込むトランスクリエーションを提供しています。

カルチャーフリッパーのチームメンバーは、北米、欧州、東アジア、東南アジアなど世界中に在籍し、私たちは常に新たな市場・地域へサービスを拡充しています。日本語、英語、中国語、韓国語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語といった語学の専門家を始め、コピーライター、編集者、タイポグラファー、グラフィックデザイナー、イラストレーターなど、あらゆるプロフェッショナルが活躍しています。

カルチャーフリッパーは、エンターテインメント業界のローカライズに特化し、映画やテレビ番組、ビデオゲーム、インタラクティブ・マルチメディア・インスタレーションに至るまで、あらゆる映像コンテンツに対応しています。それぞれの国のトレンドや文化的背景まで考慮する高度なローカライズ手法は、単なる翻訳の域を超えています。作品タイトル、製品とキャンペーンのスローガン、予告編とポスターのコピー、プレスリリース、マニュアル、あらすじは、あらゆる言語でより自然で、より記憶に残る形へとローカライズされるのです。

2017年1月にカリフォルニア州で設立されたカルチャーフリッパーは、ダイバーシティとインクルージョンを推進する多文化エージェンシーです。