Culture Flipper

Culture Flipper is looking for a KO <> TH language expert

Working with Thai editors, terminologists and KO language expert, your role will be to help the team to produce final transcreated work by translating and contextually deconstructing source texts and will include the following responsibilities:

  • Supply the cultural context of Thai and Korean texts
  • Communicate with Project Managers & Coordinators in Thai, English and Korean
  • Explain the rationale for each piece of writing we deliver to our clients
  • Provide feedback to Thai and Korean writers before delivering final work to clients (includes proofreading Thai and Korean texts and comparing target texts with the source)
  • Coordinating with Project Managers & Coordinators on a daily basis
  • QA and proofread non-literary translations
  • Managing an KO <> TH Translation Memory (TM) if needed

You must have the following:

  • Written and verbal fluency in Thai and Korean
  • English proficiency above intermediate level (reading and listening) is required
  • 2+ years of experience in translation, particularly Webtoon translation, dialogue translation
  • Effective communication skills and poise in conflict situations
  • A talent and passion for language
  • Command of current Thai language usage in Thailand
  • Able to discern good writing from great writing
  • Have a certain interest and understanding of Webtoon, script creation, comics, movies, radio, games, music and many other popular cultures
  • Analytical thinking, attention to detail, and problem-solving on a deadline
  • Experience in QA/QC (not a requirement, but a plus)
  • Experience in CAT (computer-aided translation) tools and TM management (not a requirement, but a huge plus)

Scope of work:

  • Translate Korean Webtoon to Thai
  • The workload is about 3-6 episodes per week, and each episode has about 60-70 cuts
  • Translate other related KO<>TH documents as needed

About Culture Flipper:

Culture Flipper is a content marketing agency providing transcreation that blends seamlessly into diverse regions and markets. Our team members are located around the globe, primarily in North America, South Korea, South East Asia and Europe. We are constantly expanding and growing into new markets and regions. The team includes Korean, Chinese, Japanese, Thai, Indonesian, Vietnamese and English language experts, copywriters, editors, typographers, graphic designers, illustrators and more. Specializing in the entertainment industry, Culture Flipper localizes everything related to video content, from movies and TV shows to video games and multimedia interactive installations. Our thorough localization process goes beyond mere translation. Titles, product and campaign slogans, trailer and poster copy, press releases and synopses become natural and memorable in their target languages thanks to Culture Flipper’s deep understanding of cultural context in both the source and target languages. Culture Flipper is a California corporation established in January 2017. We are a diverse and inclusive multicultural agency.